Ошибка господа бога

The Mistake of Creation
Другие названия:
Ошибка мироздания
Н. Галь (Ошибка
господа бога), 1955 — 25 изд.
В. Оречкина (Ошибка
мироздания, Ошибка господа бога), 2008 — 3 изд.
Джек Ло́ндон (англ. Jack London; урождённый Джон Гри́ффит Че́йни, John Griffith Chaney; 12 января 1876 — 22 ноября 1916) — американский
писатель, социалист, общественный деятель, наиболее известен как автор приключенческих рассказов и романов.
Джек Лондон был вторым после Г. Х. Андерсена по издаваемости в СССР зарубежным писателем за 1918—1986 годы: общий тираж 956
изданий составил 77,153 млн экземпляров[3].
Джек Лондон родился 12 января 1876 года в Сан-Франциско. Джон Чейни, известный всему миру как Джек Лондон, скончался 22
ноября 1916 года, на 41-м году жизни.
Первый очерк Лондона «Тайфун у берегов Японии», за который он получил первую премию одной из газет
Сан-Франциско, был опубликован 12 ноября 1893 года и послужил началом его
литературной карьеры.
Джек Лондон поступил в Калифорнийский университет, но после 3-го семестра из-за отсутствия средств на учёбу
вынужден был уйти.

возрасте 23-х лет, после возвращения с Аляски: первые «северные» рассказы были
опубликованы в 1899 году, а уже в 1900 году была издана его первая книга —
сборник рассказов «Сын волка». Затем последовали следующие сборники рассказов:
«Бог его отцов» (Чикаго, 1901), «Дети
мороза» (Нью-Йорк, 1902), «Вера в человека» (Нью-Йорк, 1904), «Лунный лик»
(Нью-Йорк, 1906), «Потерянный лик» (Нью-Йорк, 1910), а также романы «Дочь
снегов» (1902), «Морской волк» (1904), «Мартин Иден» (1909), принёсшие писателю
широчайшую популярность. Работал писатель очень много, по 15—17 часов в день, и
написал около 40 книг за всю свою не очень длинную писательскую жизнь.
Автор определял свой стиль как «вдохновенный реализм,
проникнутый верой в человека и его стремления»
Смок Беллью
Смок Белью, Малыш, Эймос Уэнтворт, Лора Сибли, Доктора из Доусона
Некая «пророчица» приводит свою секту вегетарианцев на Юкон,
пообещав сказочное обогащение. Они везут с собой горы консервов, становятся
лагерем в темном ущелье, куда солнце и не заглядывает, бездельничают, ноют,
ссорятся – и все поголовно заболевают цингой. Кроме одного человека, «завхоза»
секты. От цинги спасает сырая картошка. Секта очень выгодно продала свой запас
по дороге, но у завхоза явно что-то осталось, потому он и здоров. И
хладнокровно смотрит, как в страшных мучениях умирают его товарищи. Этого
человека интересует только золото. Смок и Малыш тоже
авантюристы-золотоискатели. Но они не могут пройти мимо чужой беды.
Encyclopedia Channel Джек Лондон
Архив блога
-
►
12
(104)
-
►
сентября
(66)
-
►
октября
(18)
-
►
ноября
(7)
-
►
декабря
(13)
-
-
►
13
(226)
-
►
января
(4)
-
►
февраля
(15)
-
►
марта
(18)
-
►
апреля
(26)
-
►
мая
(26)
-
►
июня
(6)
-
►
июля
(6)
-
►
сентября
(23)
-
►
октября
(38)
-
►
ноября
(37)
-
►
декабря
(27)
-
-
►
14
(307)
-
►
января
(22)
-
►
февраля
(21)
-
►
марта
(42)
-
►
апреля
(29)
-
►
мая
(32)
-
►
июня
(9)
-
►
августа
(7)
-
►
сентября
(58)
-
►
октября
(31)
-
►
ноября
(35)
-
►
декабря
(21)
-
-
►
15
(134)
-
►
января
(17)
-
►
февраля
(23)
-
►
марта
(17)
-
►
апреля
(14)
-
►
мая
(8)
-
►
июня
(4)
-
►
августа
(1)
-
►
сентября
(11)
-
►
октября
(11)
-
►
ноября
(13)
-
►
декабря
(15)
-
-
►
16
(133)
-
►
января
(23)
-
►
февраля
(8)
-
►
марта
(6)
-
►
апреля
(13)
-
►
мая
(6)
-
►
июня
(8)
-
►
сентября
(14)
-
►
октября
(23)
-
►
ноября
(14)
-
►
декабря
(18)
-
-
▼
17
(206)
-
►
января
(13)
-
►
февраля
(4)
-
►
марта
(23)
-
►
апреля
(12)
-
►
мая
(21)
-
►
июня
(11)
-
►
июля
(5)
-
►
августа
(4)
-
►
сентября
(48)
-
▼
октября
(19)
-
►
ноября
(6)
-
►
декабря
(40)
-
-
►
18
(66)
-
►
января
(11)
-
►
февраля
(24)
-
►
марта
(7)
-
►
апреля
(3)
-
►
мая
(3)
-
►
июня
(7)
-
►
августа
(2)
-
►
сентября
(7)
-
►
октября
(1)
-
►
ноября
(1)
-
-
►
19
(6)
-
►
января
(1)
-
►
февраля
(1)
-
►
марта
(1)
-
►
апреля
(1)
-
►
октября
(2)
-
-
►
20
(1)
-
►
февраля
(1)
-
-
►
21
(2)
-
►
марта
(2)
-
-
►
23
(1)
-
►
мая
(1)
-
Популярные сегодня пересказы
- Ветер — краткое содержание рассказа Брэдбери
Рассказ «Ветер» это фантастический жанр. В нём рассказывается о ветре убийце, который охотится за теми, кто посмел нарушить его покой. - Бешеные деньги — краткое содержание пьесы Островского
Островский в своей пьесе раскрывает нравы дворянства. Его герои лицемерны, расчётливы и хитры они до наглости уверенные в себе люди. - Петр Великий — краткое содержание поэмы Ломоносова
Произведение по жанровой направленности является посвящением преподавателю поэта, который курировал его в Московском государственном университете, Шувалову Ивану Ивановичу. - Краткое содержание книги Верблюжий глаз Айтматова
ентр событий – степные районы, где собираются активисты партии, намеренные разработать целинные земли.
Герои рассказа
У героя рассказа нет имени. Он называется просто «человек». Но это не значит, что человека читатель видит с точки зрения собаки. Рассказчик в рассказе скорее подобен высшей силе, наблюдающей за попытками человека достичь своей цели. От этого проницательного рассказчика не скрыты ни мысли, ни чувства, ни мотивы поступков героя. Он всё видит, но ни во что не вмешивается. От рассказчика читатель узнаёт, что настоящая температура – не 50, а 75 градусов ниже нуля.
Путешествие героя в одиночестве можно считать недалёким, глупым или дерзким поступком. Но причина такого поведения в том, что герой был новичком в этой стране и «на свою беду, не обладал воображением». Поэтому он и умер, что не смог себе представить, что мороз ниже 50 градусов делает с человеком, какая мучительная смерть его ждёт.
Такая особенность воображения героя не равнозначна его глупости. Наоборот, «он зорко видел и быстро схватывал явления жизни, но только явления, а не их внутренний смысл». Герой – человек рациональный, привыкший доверять только своему разуму и своим рассуждениям. Потому он и не пользуется своей интуицией, чутьём, которое дано вместо разума собаке. Его не пугают страшные погодные предзнаменования, то, что плевок замерзает не на снегу, а в воздухе. Следующим предупреждением становятся немеющие нос и скулы, которые человек машинально растирает всю дорогу.
Человека пугает не столько то, что его рука без рукавицы через минуту закоченела, сколько то, что он перестаёт чувствовать пальцы рук и ног, ведь это признак обморожения.
Смерть подкрадывается к герою постепенно, автор использует для приём градации, чтобы рассказать о постепенном обморожении. Вот человек уже не может владеть своими руками, они болтаются отдельно от него. А вот чувствует себя Меркурием, летящим над землёй, потому что ноги потеряли чувствительность.
Герой имел опыт переходов при морозе 50 и 55 градусов. Он рассчитал время перехода, скорость движения, он хорошо знал маршрут (движение по ручью Гендерсона, завтрак в развалинах).
Казалось, герой предвидел всё. Он взял с собой завтрак (пропитанные жиром лепёшки, переложенные толстыми ломтями поджаренного сала), спрятал его под рубашку, чтобы не замёрз. Герой защитился от мороза рукавицами, наушниками, мокасинами и толстыми носками, был одет в меховую куртку.
Чем большей опасности подвергается герой, тем чаще вспоминает старика с Серного ручья, который не советовал в морозы выходить в одиночестве. Герой убеждается в правоте старика: «Никогда не нужно быть слишком уверенным в себе».
Внешность героя описывается как бы между делом, позже, чем его одежда. У него густые усы и борода, широкие скулы. Внешность героя интересует рассказчика только с точки зрения пользы для борьбы с морозом. Она даётся в противопоставлении с собачьей приспособляемостью к суровым северным условиям. Если у собаки от дыхания морда покрыта инеем, то у человека появляется мешающий ему «намордник изо льда», «ледяная борода, плотная и жёлтая, как янтарь» — дань, которую платили «все, жующие табак».
Собака – полноценный герой рассказа. Рассказчик впервые упоминает о ней как бы между делом. Сам человек собаки будто не замечает.
Собака прекрасно приспособлена к морозу. Это собака местной породы, «рослая, с серой шерстью», очень похожая на волка и внешним видом, и повадками. Инстинкт предостерегал её от дальних переходов. Описание внешности животного говорит о том, что оно угнетено: она идёт за человеком понуро, потом покорно плетётся за человеком, опустив хвост. Автор раскрывает чувства, ощущения, желания собаки: её охватывает смутное чувство страха, она ждёт, что человек разведёт костёр, она жаждет огня или зарыться в снег и переждать лютый мороз.
Отношения человека и собаки нельзя назвать партнёрскими. Собака не друг человеку, да и человек ей не друг: «Она была его слугой, его рабом и никогда не видела от него ласки». Крики человека напоминают ей удары бича. Человек пинками подгоняет животное на опасное место, чтобы проверить прочность льда. Но он же помогает собаке избавиться от льда между когтями передних лап, погрузившихся в воду. Для человека собака – всего лишь средство. Он не задумываясь собирается её убить, чтобы отогреть руки. В его бессильных объятьях символический смысл: природе нужно не противостоять, а приспосабливаться к ней, договариваться с ней.
По мере проигрыша морозу человек всё больше завидует собаке, «которой было тепло и надёжно в её шкуре». И всё-таки собака оказывается лучше человека. Она уходит к другим подателям корма и огня только после того, как чувствует запах смерти.
Джек Лондон: Лунный лик. Рассказы южных морей
Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Лондон: Лунный лик. Рассказы южных морей» — ознакомительный отрывок электронной книги, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Белгород, Харьков, год выпуска: 2010, ISBN: 978-5-9910-0268-4, 978-5-9910-0170-0, 978-966-343-834-4, 978-966-343-752-1, издательство: Книжный клуб «Клуб семейного досуга», категория: Классическая проза / Морские приключения / Путешествия и география / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:
Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:
( 2 оценки, среднее 4 из 5 )
- Краткие содержания
- Лондон Джек
- Костер
День был холодным и снежным. Взобравшийся на крутой подъем человек остановился для кратковременного отдыха. Оглянувшись, он видел метровую толщу льда, занесенную таким же слоем снега. В эту пору года никто не ходил этими дорогами. Да и редкий смельчак рискнул бы пойти по Юкону. Но человек был новичком в этих краях и не знал, на что способен предательский мороз. С ним борьба была простой: толстые рукавицы, шерстяные носки, мокасины и добротная одежда надежно защищала тело от колючих иголок холода.
Возле ручья Гендерсона путника ожидали друзья, и он торопился встретиться с ними.
Человек сплюнул и пустился в путь. Плевок его затрещал в воздухе, прежде чем коснулся земли. Это был знак, что температура понижается ниже 50°, но мужчину это не пугало. В лагере его ждал костер и горячая еда.
Войдя в лес, путник удивился быстроте, с которой замерзли нос и скулы. Бежавшая следом собака тоже чуяла сильный мороз и не понимала, для чего человеку было нужно идти куда-то в такую погоду. Инстинкты говорили ей спрятаться, но уверенность хозяина гнала вперед. Пес следовал за человеком, поскольку помнил ощущения огня, а еще то, как бьет хлыст.
Горные ручьи очень коварны и опасны. Протекая под снегом, они не замерзают даже в лютый мороз. Ступивший на неровную поверхность человек проваливается в снег, постепенно погружаясь в холодную жижу. Тогда только костер может спасти пострадавшего.
Не повезло и путнику. Промочив ноги, он пытался развести огонь. Но свалившаяся с елки шапка снега затушила его. Окоченевшие пальцы не могли схватить спичку, чтобы развести огонь повторно.
И тогда человек побежал, надеясь достигнуть лагеря. Но он не рассчитал сил. Опустившись в сугроб, он почувствовал, как его охватывает сон и тепло…
А пес, повертевшись вокруг, убежал туда, где ярко горел костер и были другие люди.
Самонадеянность приводит подчас к фатальным последствиям.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Лондон «Белый Клык» очень краткое содержание
Джек Лондон «Белый Клык» краткое содержание для читательского дневника расскажет о жестоких правилах жизни:
У волка и собаки рождаются щенята, но ледяной холод губит всех, кроме одного. Отец малыша погибает в бою с рысью, и щенок остается с матерью — собакой, сбежавшей от индейцев. Он учится азам выживания и охоты и наслаждается свободой.
Им встречаются индейцы, и Серый Бобр признает свою сбежавшую собаку. Он берет ее и щенка в поселок. Щенок получает имя Белый клык. Не сразу, но он сближается с хозяином, тот учит его охоте и берет с собой в город.
Там Белый клык участвует в собачьих боях и всегда побеждает. Смит обманом выкупает его у индейца и хорошо зарабатывает на боях, пока Белого клыка чуть не насмерть сгрызает бульдог.
Пса забирает Скотт и терпением и лаской выхаживает и пробуждает в нем доверие и любовь к людям. Он забирает его в Калифорнию, где пес живет счастливо с семьей доброго хозяина.
Вывод:
Любовь, тепло, терпение и мягкость могут смягчить даже самое жесткое сердце и расколоть лед недоверия и нелюдимости. Ведь этот лед образуется как защита от жестокости мира. Только доброта способна вызвать ответную доброту и преданность. Зло никогда не вызывает добро.
Рассказ «Любовь к жизни» Лондона был написан в 1905 году. Как и во многих других своих произведениях, писатель воспевает здесь целеустремленность, мужество, стойкость и неистощимую силу духа человека, оказавшегося на грани жизни и смерти. Рекомендуем прочитать краткое содержание «Любовь к жизни» на нашем сайте.
Тема, идея, проблематика
Тема рассказа вынесена в заголовок. Закон жизни, с точки зрения умирающего героя – смерть каждого живого существа, тогда как задача жизни – продолжение рода. Джек Лондон поднимает в рассказе важную нравственную проблему — отношение к слабым, старым, умирающим. В первобытном природном обществе индейского племени законы жизни человека ничем не отличаются от законов жизни животного: побеждает сильнейший, действует естественный отбор. В рассказе ни слова не говорится о белых людях, которым адресовано повествование. Джек Лондон, с детства испытывающий на себе действие социального «естественного отбора», задаётся вопросом: если белые люди называют себя цивилизованными, почему они относятся к себе подобным так же, как несчастные индейцы, вынужденные оставлять стариков, чтобы выжить. Кроме морально-этической, в рассказе важны философские проблемы смысла человеческой жизни, отношения к смерти.
Короткий пересказ «Белый Клык»
Краткое содержание «Белый Клык» Лондон:
В одну из суровых зим собака по имени Кичи сбежала от хозяина в лес и пристала к стае волков. Там она находит себе пару и со временем у нее появляются детеныши. Однако голод и холод Северной Глуши не жалеют никого, даже щенят. Все они умирают, кроме одного щенка. Чтобы как-то прокормить семью волк-отец решается на смертельную схватку с рысью, однако погибает.
Теперь у щенка нет никого, кроме матери. Он растет, и вместе с тем изучат все законы жизни среди дикой природы. И главный из них – ешь, или будь съеденным. Окрепши, щенок начинает охотиться с Кичи. Однажды во время охоты он видит существа, которые раннее ему не встречались. Это оказались индейцы. Один из них подходит к щенку и пытается к нему дотронуться, однако тот кусает руку.
Сразу же в ответ щенок получает удар по голове и начинает громко скулить. На помощь к нему бежит мать, однако индеец узнает ее и окликает по имени. И вдруг перед глазами щенка его гордая и бесстрашная мать начинает ползти к своему хозяину. Так щенок попадает в стойбище индейцев. Теперь у него есть хозяин и имя — Белый Клык.
Новая жизнь не приходится ко вкусу полуволку. Ему надо изучить новые законы и жить в соответствии с ними. Главный закон – что тело человека священно и кусать его нельзя. Вместе с тем, на него постоянно нападают другие собаки, которые чувствуют в Белом Клыке чужого. Во время одного из передвижений стойбища, щенок убегает. Но желанная свобода не так прекрасна, как он мечтал.
В результате Белый Клык возвращается к индейцам. Его хозяин, Серый Бобр, решает, что пришло время сделать со своего питомца ездовую собаку. Со временем становится ясно, что в этом решении хозяин не просчитался – Белый Клык настолько хорошо справляется со своей работой, что его назначают главным в упряжке. Это только ожесточает против него собак. Такая работа завершает становление Белого Клыка, и он уже не щенок-полуволк, а собака.
Приходит время, когда Серому Бобру необходимо ехать в Форт Юкон на торги. Он берет с собой Белого Клыка. Здесь пес впервые встречается с белыми людьми, которых он принимает за богов, еще более могучих, чем его хозяин. Однако нравы в этих местах очень грубы и одно из главных развлечений белых людей – драки между собаками, за которые их хозяева получают деньги.
Здесь Белый Клык не имеет соперников. И много кто из местных хочет заиметь себе такую собаку. Мерзкий человек по кличке Красавчик Смит обманом выкупает себе Белого Клыка и с помощью жестоких побоев дает понять тому, что теперь он его хозяин. Здесь полуволк превращается в бойцовскую собаку, а Красавчик Смит зарабатывает на нем немалые деньги.
Так продолжается до тех пор, пока на арену не выходит бульдог, который почти до смерти загрызает своего противника. Увидев поверженного Белого Клыка, его хозяин начинает бить его. Однако в ситуацию вмешивается приезжий человек Уидон Скотт. Он освобождает пса от бульдога и выкупает его у Красавчика Смита.
Белый Клык быстро идет на поправку, однако к новому хозяину теплоты не проявляет. Наоборот – он показывает тому всю свою ярость и злость. Однако у Скотта достаточно понимания и терпения, и с помощью ласки и доброты ему удается пробудить те чувства, которые так долго дремали у собаки. За теплое отношение Белый Клык платит любовью и преданностью.
Даже когда Скотт уезжает на несколько дней, пес теряет интерес к жизни и с нетерпением ожидает его возвращения. Одним вечером Красавчик Смит собирается похитить Белого Клыка, однако жестоко платит за учиненное зло.
Однако Уидону приходит время возвращаться в Калифорнию, и он понимает, что новый климат совершенно не подойдет для его питомца. Он оставляет собаку в закрытом доме, но тот выбивает окно и бежит к пароходу. Скотт не выдерживает и забирает его с собой.
В новом жилище Белый Клык быстро становится своим. Он подружился с семьей хозяина, и даже овчарка Колли, которая поначалу не признала его, превращается в его подругу. Однажды ночью в дом пробирается преступник, осужденный когда-то отцом Уидона.
Белый Клык загрызает его, однако получает три пули, перелом лапы и ребра. У него нет шансов на жизнь, но сын Северной Глуши борется со смертью и побеждает ее. Когда же он становится на лапы, его встречает Колли и их дети.
Главная мысль:
Только заботой и добрым отношением можно заслужить любовь и преданность животных. Рассказ учит любви к животным, а также тому, что теплом и заботой даже из дикого животного можно сделать самого преданного друга.
Рассказ «Белолобый» Чехова был написан в 1895 году в традициях реализма. Это история о волчице, которая вместо ягненка по ошибке унесла из хлева белолобого щенка. Для подготовки к уроку литературы рекомендуем прочитать краткое содержание «Белолобый» Чехов для читательского дневника.
Сюжет и композиция
Действие рассказа происходит в Заполярье в конце зимы. Это становится понятным, потому что герой знает, что через несколько дней солнце, которое давно уже не поднималось, впервые покажется за горизонтом. Автор подробно и географически точно описывает местность, где происходит событие, дорогу, проложенную по руслу реки Юкон.
Автор описывает один день из жизни героя, последний его день. Человек собирался пройти в обход тот путь, который его товарищи совершили через перевал. Поступок героя имел практический смысл: он должен был проверить, можно ли весной переправить сплавной лес с островов на реке.
Герой оказывается в поле зрения читателя в 9 утра. Он собирается дойти до лагеря к шести вечера, когда уже стемнеет. Человек не отклоняется от маршрута, делая 40 миль в час, по руслу ручья Гендерсона собирается дойти до развилины и позавтракать там припасёнными бутербродами.
И в тот момент, когда читатель почти успокаивается и надеется, что беспечный герой всё-таки дойдёт, для читателя открывается новая опасность: в насквозь промёрзшем ручье есть родники, так что вода перемежается со льдом, а под снегом родник незаметен. Но можно провалиться и промочить ноги, «а промочить ноги в такую стужу не только неприятно, но и опасно».
Герой несколько раз счастливо избегал ловушек, а однажды заставил идти вперёд собаку. Дойдя до развилины ручья, герой убедился, что коченеет. С помощью разведённого костра «он перехитрил мороз хотя бы на время».
После развилины «случилась беда»: человек провалился и промочил ноги. Сначала этот факт вызывает в нём только досаду: придётся опоздать на час, потому что в такой мороз нужно развести костёр и высушить ноги. Когда человеку удаётся развести костёр, он понимает, что спасён. Читатель вздыхает с облегчением. Но случается новая беда: костёр, разведённый под елью, засыпает снегом. С этого момента надежды для героя не остаётся: «Человеку стало страшно, словно он услышал свой смертный приговор».
Герой сразу смиряется с тем, что пальцы на ногах спасти уже не удастся. Сцена повторного разведения костра описана очень подробно. Автор вглядывается в каждую травинку, которую подкладывает в огонь герой. Но из-за потери чувствительности пальцев человеку не удаётся подержать зажжённое слабое пламя: «Податель огня не выполнил своей задачи».
Кульминационная сцена борьбы обезумевшего человека с собакой, которую он хотел убить, чтобы погреть руки в её тёплом теле, показывает, что собака как часть природы всё равно победит.
Человек решил бежать до лагеря, борясь с мыслями о смерти, но «мороз брал верх над ним». Смирившись, человек принял смерть достойно, «погрузился в такой сладостный и успокоительный сон, какого не знавал за всю свою жизнь».
Сюжет романа «Белый Клык» по главам
«Белый Клык» Лондон краткое содержание с описанием каждой главы произведения:
Часть первая
Глава первая. Погоня за добычей
На много километров вокруг простирается «дикая, оледеневшая до самого сердца Северная глушь». По замерзшей реке пробирается «упряжка ездовых собак» с двумя путниками. Во время ночного привала пропадает одна из шести упряжных лаек.
Глава вторая. Волчица
На следующее утро выясняется, что сбежал «самый сильный во всей упряжке» пес. Ночью мужчины замечают волчицу – помесь собаки и волка, которую стая выпустила в качестве приманки для упряжных собак. Утром пропадает еще один пес.
Глава третья. Песнь голода
Пытаясь спасти оказавшуюся в волчьей ловушке собаку, один из мужчин сам становится жертвой голодных волков. Вскоре волки съедают оставшихся в живых собак, а мужчина лишь чудом остается в живых.
Часть вторая
Глава первая. Битва клыков
Волчица, с помощью которой стае удалось выманить ездовых собак, является предметом соперничества среди самцов. Между «ухажерами» волчицы начинается противостояние, и в этой битве побеждает умудренный опытом старый одноглазый волк.
Глава вторая. Логовище
Волчица и Одноглазый покидают стаю, чтобы отыскать подходящее место для логова. В положенное время волчица приносит приплод – пятерых крепких щенят.
Глава третья. Серый волчонок
Среди всего помета особенно выделяется один волчонок – любознательный, умный, свирепый. После одной, особенно жестокой голодовки, из всего выводка он один остается в живых. Спустя время в схватке с рысью погибает Одноглазый, и волчица остается одна с волчонком.
Глава четвертая. Стена мира
Выход из пещеры кажется волчонку «светлой белой стеной», которая служит постоянным источником соблазна. Преодолев ее, он впервые знакомится с окружающим миром, во время которого извлекает много полезных уроков.
Глава пятая. Закон добычи
Волчонок развивается «с поразительной быстротой». Он постигает простой закон – «все живое в мире делится на тех, кто ест, и тех, кого едят», и каждый день нужно прилагать все усилия, чтобы не оказаться в числе последних.
Часть третья
Глава первая. Творцы огня
Однажды, во время очередной свой вылазки, волчонок натыкается на странных существ – людей. Он «никогда еще не видел человека, но инстинктивно понял все его могущество».
На призыв о помощи появляется разъяренная мать, в которой индейцы узнают свою питомицу, сбежавшую год назад – Кичи. Один из них – Серый Бобр – решает забрать себе волчонка, которого нарекает Белым Клыком.
Так волчонок вместе с матерью оказывается в индейском поселении, где знакомится с новым для него укладом жизни.
Глава вторая. Неволя
Белый Клык считает людей «несомненными и вездесущими богами», и не смеет оказывать им сопротивление, даже если они ведут себя несправедливо по отношению к нему.
Глава третья. Отщепенец
Белый Клык чувствует себя «отщепенцем среди обитателей поселка». Ему совсем непросто привыкнуть к жизни у индейцев. Подросшему волчонку приходится постоянно отражать нападения собак, однако с ним никто не может сравниться в силе, ловкости и хитрости.
Глава четвертая. Погоня за бобрами
С приходом осени Белому Клыку представляется «случай вырваться на свободу» и он убегает в лес. Поначалу он резвится «между деревьями, радуясь свободе», но вскоре его охватывает чувство одиночества, и он возвращается к Серому Бобру.
Глава пятая. Договор
Белый Клык становится ездовой собакой. Полностью подчинившись воле «богов», он трудится «честно и охотно».
Белый Клык внутренне принимает договор со своим «божеством» – Серым Бобром, которого он должен во всем слушаться и защищать его. В обмен же он получает «общение с ним, покровительство, корм и тепло».
Глава шестая. Голод
Когда Белому Клыку шел третий год, в поселок индейцев пришел голод. Молодой волк выжил только благодаря тому, что убежал в лес и там промышлял охотой. С окончанием голода он вернулся в поселок.
Часть четвертая
Глава первая. Враг
Узнав о золотой лихорадке, Серый Бобр отправляется в форт Юкон, где планирует торговать мехами, рукавицами и мокасинами. Здесь белый Клык впервые знакомится с белыми людьми – «существами другой породы».
Глава вторая. Сумасшедший бог
Красавчик Смит спаивает Серого Бобра, чтобы за бутылку виски купить Белого Клыка. Так пес оказывается в полной власти этого злобного, трусливого, жалкого человека. После многочисленных жестоких побоев он понимает, что «надо подчиняться воле этого человека и исполнять все его прихоти и капризы».
Глава третья. Царство ненависти
«В руках сумасшедшего бога» Белый Клык превращается в сущего дьявола. Регулярно доводя пса до состояния бешенства, Красавчик Смит готовит его к профессиональным собачьим боям. Приняв новые правила игры, Белый Клык становится непобедимым бойцом.
Глава четвертая. Цепкая смерть
Серьезным испытанием для Белого Клыка становится бой с английским бульдогом. Неожиданно за волка вступается молодой парень, инженер с золотых приисков по имени Уидон Скотт. С большим трудом разжав челюсть бульдога, он освобождает полумертвого пса и покупает его у Красавчика Смита.
Глава пятая. Неукротимый
Быстро восстановившись после последнего боя, Белый Клык сразу же принимается демонстрировать новому хозяину свой свирепый нрав. Скотт жалеет пса, пострадавшего от людской жестокости. Он готов потратить немало сил и настойчивости, чтобы завоевать его доверие .
Глава шестая. Новая наука
Доброта, нежность и мягкое обращение Скотта со временем находят «какой-то отклик в Белом Клыке», для которого начинается «новая, непостижимо прекрасная жизнь».
Часть пятая
Глава первая. В дальний путь
Уидон Скотт должен вернуться в Калифорнию. В предчувствии скорой разлуки с любимым хозяином, Белый Клык отказывается от еды, тоскует, воет, выражая свое глубокое горе. Он выбирается из запертого дома и прибегает к пароходу, на котором Скотт должен отправиться домой Мужчине ничего не остается, как забрать верного питомца с собой.
Глава вторая. На юге
Новый мир потрясает Белого Клыка, но ему удается быстро приспособиться к изменившимся условиям. Со смешанным чувством ненависти и ревности его встречает любимица Скотта – молодая овчарка по кличке Колли.
Глава третья. Владения бога
Поначалу Белый Клык покоряется «детям хозяина с откровенной неохотой», но вскоре искренне привязывается к ним. Также он очень уважает отца Скотта, судью, но никто не может затмить в его любящем сердце хозяина.
Глава четвертая. Голос крови
Однажды Белому Клыку удается выразить все свою преданность хозяину, когда тот после неудачного падения с лошади ломает ногу. Повинуясь хозяйской воле, он убегает в дом и приводит на помощь людей. После этого случая все признают, что «Белый Клык умный пес, хоть он и волк».
Глава пятая. Дремлющий волк
Белый Клык спасает от верной смерти и отца хозяина, судью Скотта, который упек в тюрьму отпетого преступника Джима Холла. Волк перегрызает горло проникшему в дом бандиту, но сам получает серьезное огнестрельное ранение.
При осмотре Белого Клыка ветеринар заявляет, что «у него нет и одного на десять тысяч», однако закалка Северной глуши дает о себе знать, и спустя время волк идет на поправку.
Вновь оказавшись в хозяйском доме, Белый Клак оказывается в центре всеобщего внимания, его ласково называют Бесценным Волком. Но настоящей наградой становятся для него «шестеро упитанных щенков» – его и Колли совместных детенышей.
Заключение
Произведение Джека Лондона учит лучше понимать и беречь мир дикой природы. Даже самое свирепое животное способно откликнуться на доброту и любовь, стать верным другом человеку.
Повесть «Белый Бим Черное Ухо» Троепольский написал в 1971 году. Автор посвятил произведение А. Т. Твардовскому. На сайте можно прочитать краткое содержание «Белого Бима Черное Ухо». Центральной темой повести является тема милосердия.
“Смирительная рубашка” Джека Лондона, история узника
Имя Джека Лондона традиционно ассоциируется с приключенческими историями. Его герои – сильные волевые люди – сражаются с природными стихиями, плывут к дальним берегам, попадают в головокружительные житейские переплеты. Фантастике в творчестве Лондона почему-то отводят второстепенную роль, в то время как сам автор проявлял к ней немалый интерес.
Так, фантастический сюжет положен в основу раннего рассказа «Тысяча смертей». Его главный герой проводит операции по омоложению на собственном сыне.
Рассказ «Тень и вспышка» («Тень и блеск») повествует о человеке-невидимке, «Враг всего света» – об ультрамощном оружии, способном поработить человечество, «Красное божество» – о диком племени, поклоняющемся таинственным сущностям из космоса.
Особенно Лондона-фантаста занимала тема путешествия во времени. Ее он разрабатывает в рассказах «Сила сильных», «Когда мир был юным» и романах «До Адама» и «Смирительная рубашка».
Роман «Смирительная рубашка»: сюжет
В переводных изданиях книга «Смирительная рубашка» фигурирует под различными названиями – «Смирительная куртка», «Межзвездный скиталец», «Звездные скитания», «Тысяча жизней», «Странник по звездам».
В 2004 году на экраны вышел совместный проект США и Германии, снятый по мотивам произведения Лондона.
Фильм, главные роли в котором исполнили современные кинозвезды Эдриан Броуди и Кира Найтли, носит название «Пиджак».
Такая полинарицательность вносит некоторую путаницу. Однако, как бы не назывался роман, его сюжет остается неизменным. Главный герой – профессор агрономии Даррелл Стэндинг из Беркли – во время бытовой ссоры убивает своего коллегу. Недавний светоч науки становится узником тюрьмы Сен-Квентин. Спустя восемь лет Стэндинга приговаривают к казни через повешение.
Перед смертью заключенный Стэндинг рассказывает о зверствах надзирателей, о тяжелом труде, пытках и одиночной камере, в которой ему пришлось пробыть практически все восемь лет.
За любую провинность обитателей Сен-Квентина (даже тех, кто отбывает пожизненный срок), сурово наказывают. Самой страшной пыткой является смирительная рубашка. Полностью парализованного человека оставляют в кромешной тьме.
В таком положении он может лежать днями, а то и неделями. Здесь даже вдох полной грудью считается несказанной роскошью.
Нежелание мириться с тюремными законами сперва приводит Стэндинга в заключенных, а затем и к смирительной рубашке, о которой с ужасом говорят даже закоренелые преступники.
Как ни парадоксально, но именно в тугих объятьях тюремной рубашки Дарэлл обретает свободу. Он открывает феноменальную возможность путешествовать во времени. Это не путешествия в прямом смысле слова, а, скорее, воспоминания о прожитых жизнях.
Оказывается, у каждого человека их тысячи. Просто люди о них забыли. Изувеченное пытками тело Стэндинга продолжает лежать в тюремном карцере, а его дух бродит по просторам вечности.
Теперь Дарэллу не страшно умирать, ведь смерти – нет, жизнь – это дух.
Роман «Смирительная рубашка» был опубликован в 1915 году. Создавая произведения, Лондон всегда старался опираться на личный опыт. Надо сказать, что в насыщенной биографии писателя имела место быть и тюремная история.
В 1894 году 18-летний Джек Лондон отправился в поход безработных в Вашингтон. Юноше так и не удалось дойти до столицы, его арестовали за бродяжничество недалеко от Ниагара-Фолса (пригород Буффало, штат Нью-Йорк) и отправили в тюрьму Буффало.
За решеткой молодой правонарушитель провел целый месяц.
Смерти нет: философская концепция Джека Лондона
У историй Джека Лондона есть отличительная особенность – его герои всегда оказываются в чрезвычайной ситуации, где приходится бороться буквально за каждый сантиметр жизненного пространства. Для подобной борьбы, убежден Лондон, не достаточно одной лишь физической силы, нужна еще и сила духа. Лишь она залог успеха, залог жизни.
Свободы мысли
В романе «Смирительная рубашка» главенство духа над физическими возможностями человека показано особенно выразительно.
Главный герой Дарэлл Стэндинг абсолютно беспомощен. Он не только не может дать отпор тюремщикам, но даже не в состоянии пошевелить пальцем руки. Мучители могут растрощить все кости Дарэлла, туго затянуть ремни рубашки и отправить в карцер на долгие недели, но не сломить его дух.
В условиях сильнейшего психологического напряжения Стэндинг открывает тайну мироздания. Оказывается, как таковой смерти не существует. Исчезает лишь материя, она – временное пристанище для бессмертного духа.
С каждой новой реинкарнацией человек забывает о прошлых жизнях. «Вы многое забыли, читатель, – говорит автор, – Материал самых бесспорных наших снов – это материал нашего опыта».
Дарэлл Стэндинг получил уникальный дар – возможность помнить.
На этом этапе романа к Лондону-фантасту и Лондону-философу присоединяется Лондон-авантюрный путешественник. Каждая реинкарнация героя по-своему увлекательна и может быть представлена в качестве самостоятельного произведения. Заменив привычные «приключения тела» «приключениями духа», Джек Лондон создал гармоничный приключенческо-философский роман с элементами фантастики.
Невидимые нити, ведущие к философии реинкарнации
Фантастический прием путешествия во времени помогает автору раскрыть черты характера главного героя. На страницах относительно небольшого романа четко прорисовывается полнокровный и многогранный образ Дарэлла Стэндинга, вернее, его духа, у которого сотни имен.
Вневременные путешествия Стэндинга подтверждают главную философскую идею Лондона о природной свободе человека. С этой целью автор вводит концепт тюрьмы. Главный герой уже восемь лет находится в тюрьме с реальными стенами, замками и решетками на окнах.
Сверхспособности открывают Дарэллу истину – на самом деле он пребывал в заточении многим дольше. Это была духовная тюрьма. Более того, практически все люди являются узниками и надсмотрщиками собственного карцера.
Дарэллу не удается выбраться из Сен-Квентина, но это уже не важно, ведь он взломал духовные замки, научил просачиваться сквозь материю и обрел настоящую свободу.
Философская концепция Лондона неоднократно прописывается на страницах романа: «Жизнь – реальность и тайна… Жизнь равна нити, проходящей через все модусы бытия. Я это знаю. Я – жизнь. Я прожил десять поколений. Я прожил миллионы лет. Я обладал множеством тел». Новая жизнь, говорит Лондон устами Дарэлла Стэндинга, начинается там, где наступает смерть.
«Смирительная рубашка» была опубликована в 1915 году, в ноябре 1916-го Джека Лондона не стало. По официальной версии, 40-летний писатель умер от передозировки морфия.
Исследователи и криминалисты не исключают, что прозаик самостоятельно свел счеты с жизнью. Трагический исход вполне оправдывает писательская материалистическая философия последних лет.
Вполне вероятно, что Лондон, как и созданный им герой Дарэлл Стэндинг, был уверен, что разгадал тайну жизни и смерти, но увы, был обманут своей же философией.
Источник: https://r-book.club/zarubezhnye-pisateli/dzhek-london/smiritelnaya-rubashka-dzheka-londona.html
Герои рассказа
Главный герой рассказа – старый слепой Коскуш, дряхлый дед, одиноко сидящий на снегу, всеми забытый и беспомощный. Голос его стал как у старухи, глаза больше не показывают дорогу ногам, ноги отяжелели, он устал. Когда-то он был вождём, а теперь вождь – его молодой сын, тот самый, который его оставил.
Из воспоминаний Коскуша читатель узнаёт о том, что он был человеком значительным. Он был вождём мужей и главой совета, убил чужого белого человека в рукопашной схватке, за его деяния его проклинало племя пелли.
Старик не показывает, насколько он боится смерти и одиночества. Он сдерживает себя, чтобы не позвать уходящего сына. Он говорит, что ему хорошо, и даже успокаивает сына: «Всё хорошо».
Коскуш не жалуется, понимая справедливость закона жизни. Сыну он говорит о себе то, что должен сказать старик, которого по традиции оставляют на стоянке. Он описывает сыну своё состояние необыкновенно поэтично, сравнивая себя с осенним листом, который еле держится на ветке и упадёт при первом дуновении ветра.
Горькая ирония заключена в словосочетании «довольный Коскуш». Лист опадает, когда пришло время, а старик, как и всё живое, не хочет умирать. Он утешается своей теорией о законе жизни, согласно которой листья умирают, а дерево живёт дальше, люди умирают, а род продолжается. Но в действительности он умирает не как лист, а как старый раненый лось, который дерётся с волками до последнего.
Отказ старика от борьбы – единственное, что отличает его от умирающего лося: «Зачем цепляться за жизнь?» Таково преимущество человека перед животным: подчиняясь закону жизни, он может переосмыслить его и умереть, внушая себе и другим, что ему «хорошо».
Читать бесплатно книгу Конец сказки — Лондон Джек
Конец сказки Джек Лондон Черепахи Тасмана
Джек Лондон
Конец сказки
I
Стол был из строганных вручную еловых досок, и людям, игравшим в вист, часто стоило усилий придвигать к себе взятки по его неровной поверхности. Они сидели в одних рубахах, и пот градом катился по их лицам, тогда как ноги, обутые в толстые мокасины и шерстяные чулки, зудели, пощипываемые морозом. Такова была разница температур в этой маленькой хижине. Железная юконская печка гудела, раскаленная докрасна, а в восьми шагах от нее, на полке, прибитой низко и ближе к двери, куски оленины и бекона совершенно замерзли. Снизу дверь на добрую треть была покрыта толстым слоем льда, да и в щелях между бревнами, за нарами, сверкал белый иней. Свет проникал в окошко, затянутое промасленной бумагой. Нижняя ее часть с внутренней стороны была тоже покрыта инеем в дюйм толщиной — это замерзала влага от человеческого дыхания.
Роббер был решающим: проигравшей паре предстояло сделать прорубь для рыбной ловли в семифутовой толще льда и снега, покрывавших Юкон.
— Такая вспышка мороза в марте — это редкость! — заметил человек, тасовавший карты. — Сколько, по-вашему, градусов, Боб?
— Пожалуй, будет пятьдесят пять, а то и все шестьдесят ниже нуля. Как думаете, док?
Доктор повернул голову и посмотрел на дверь, словно измеряя взглядом толщину покрывавшего ее льда.
— Никак не больше пятидесяти. Или, может, даже поменьше, скажем, сорок девять. Посмотрите, лед на двери чуточку повыше о, но верхний край его неровный. Когда мороз доходил до семидесяти, лед поднимался на целых четыре дюйма выше.
Он снова взял в руки карты и, тасуя их, крикнул в ответ на раздавшийся стук в дверь:
— Войдите!
Вошедший был рослый, плечистый швед. Впрочем, угадать его национальность стало возможно только тогда, когда он снял меховую ушанку и дал оттаять льду на бороде и усах, который мешал рассмотреть лицо. Тем временем люди за столом успели доиграть один круг.
— Я слышал, у вас здесь на стоянке доктор появился, — вопросительным тоном сказал швед, тревожно обводя всех глазами. Его измученное лицо говорило о перенесенных им долгих и тяжких испытаниях. — Я приехал издалека. С северной развилины Вайо.
— Я доктор. А что?
Вместо ответа человек выставил вперед левую руку с чудовищно распухшим указательным пальцем и стал отрывисто, бессвязно рассказывать, как стряслась с ним эта беда.
— Дайте погляжу, — нетерпеливо прервал его доктор, — положите руку на стол. Сюда, вот так!
Швед осторожно, словно на пальце у него был большой нарыв, сделал то, что ему велели.
— Гм, — буркнул доктор, — растяжение сухожилия. Из-за этого вы тащились сюда за сто миль! Да ведь вправить его — дело одной секунды. Следите за мной — в другой раз вы сумеете проделать это сами.
Подняв вертикально ладонь, доктор без предупреждения со всего размаха опустил ее нижний край на распухший, скрюченный палец. Человек взревел от ужаса и боли. Крик был какой-то звериный, да и лицо у него было как у дикого зверя; казалось, он сейчас бросится на доктора, сыгравшего с ним такую шутку.
— Тише! Все в порядке! — резко и властно остановил его доктор. — Ну как? Полегчало, правда? В следующий раз вы сами это проделаете… Строзерс, вам сдавать! Кажется, мы вас обставили.
На туповатом, бычьем лице шведа выражалось облегчение и работа мысли. Острая боль прошла, и он с любопытством и удивлением рассматривал свой палец, осторожно сгибая и разгибая его. Потом полез в карман и достал мешочек с золотом.
— Сколько?
Доктор нетерпеливо мотнул головой.
— Ничего. Я не практикую. Ваш ход, Боб.
Швед тяжело потоптался на месте, снова осмотрел палец и с восхищением взглянул на доктора.
— Вы хороший человек. Звать-то вас как?
— Линдей, доктор Линдей, — поторопился ответить за доктора Строзерс, словно боялся, как бы тот не рассердился.
— День кончается, — сказал Линдей шведу, тасуя карты для нового круга. — Оставайтесь-ка лучше ночевать. Куда вы поедете в такой мороз? У нас есть свободная койка.
Доктор Линдей был статный и сильный на вид мужчина, брюнет с впалыми щеками и тонкими губами. Его гладко выбритое лицо было бледно, но в этой бледности не было ничего болезненного. Все движения доктора были быстры и точны. Он делал ходы, не раздумывая долго, как другие. Его черные глаза смотрели прямо и пристально, — казалось, они видели человека насквозь. Руки, изящные, нервные, были как бы созданы для тонкой работы, и с первого же взгляда в них угадывалась сила.
— Опять наша! — объявил он, забирая последнюю взятку. — Теперь только доиграть роббер, и посмотрим, кому придется делать прорубь!
Снова раздался стук в дверь, и доктор опять крикнул:
— Войдите! Кажется, нам так и не дадут докончить этот роббер, — проворчал он, когда дверь отворилась. — А с вами что случилось? — Это относилось к вошедшему.
Новый пришелец тщетно пытался пошевелить губами, которые, как и щеки, были словно скованы льдом. Видимо, он пробыл в дороге много дней. Кожа на скулах, должно быть, не раз была обморожена и даже почернела. От носа до подбородка сплошной лед — в нем виднелись лишь небольшое отверстие, которое человек растопил дыханием. В это отверстие он сплевывал табачный сок, который, стекая, замерз янтарной сосулькой, заостренной книзу, как ван-дейковская бородка.
Он молча кивнул головой, улыбаясь глазами, и подошел к печке, чтобы поскорее растаял лед, мешавший ему говорить. Он пальцами отдирал куски его, которые трещали и шипели, падая на печку.
— Со мной-то все в порядке, — произнес он наконец. — Но если есть в вашей компании доктор, так он до крайности нужен. На Литтл Пеко человек схватился с пантерой, и она его черт знает как изувечила.
— А далеко это? — осведомился доктор Линдей.
— Миль сто будет.
— И давно это с ним случилось?
— Я три дня сюда добирался.
— Плох?
— Плечо вывихнуто. Несколько ребер, наверное, сломано. Все тело изорвано до костей, только лицо цело. Две-три самые большие раны мы временно зашили, а жилы перетянули бечевками.
— Удружили человеку! — усмехнулся доктор. — А в каких местах эти раны?
— На животе.
— Ну, так теперь ему конец.
— Вовсе нет! Мы их сперва начисто промыли той жидкостью, которой насекомых травим, и только потом зашили — на время, конечно. Надергали ниток из белья — другого ничего не нашлось, но мы их тоже промыли.
— Можете уже считать его мертвецом, — дал окончательное заключение доктор, сердито перебирая карты.
— Ну нет, он не умрет! Не такой человек! Он знает, что я поехал за врачом, и сумеет продержаться до вашего приезда. Смерть его не одолеет. Я его знаю.
— Христианская наука — как способ лечить гангрену? — фыркнул доктор.
— Впрочем, какое мне дело. Я ведь не практикую. И не подумаю ради покойника ехать за сто миль в пятидесятиградусный мороз.
— А я уверен, что поедете! Говорю вам, он не собирается помирать!
Линдей покачал головой.
— Жаль, что вы напрасно ездили в такую даль. Заночуйте-ка лучше здесь.
— Никак нельзя! Мы двинемся отсюда через десять минут.
— Почему вы так в этом уверены? — запальчиво спросил доктор.
Тут Том Доу разразился самой длинной речью в своей жизни:
— А потому, что он непременно дотянет до вашего приезда, хотя бы вы раздумывали целую неделю, прежде чем двинуться в путь. И к тому же при нем жена. Она — молодчина, не проронила ни слезинки и поможет ему продержаться до вашего приезда. Они друг в друге души не чают, и воля у нее сильная, как у него. Если он сдаст, она поддержит в нем дух и заставит жить. Да только он не сдаст, головой ручаюсь. Ставлю три унции золота против одной, что он будет живехонек, когда вы приедете. У меня на берегу стоит наготове собачья упряжка. Согласитесь только выехать через десять минут, и мы доберемся туда меньше чем в три дня, потому что поедем по проложенному следу. Ну, пойду к собакам и жду вас через десять минут.
Доу опустил наушники, надел рукавицы и вышел.
— Черт его побери! — крикнул Линдей, возмущенно глядя на захлопнувшуюся дверь.
II
В ту же ночь, когда было пройдено двадцать пять миль и давно наступила темнота, Линдей и Том Доу сделали остановку и разбили лагерь. Дело было нехитрое, хорошо им знакомое: развести костер на снегу, а рядом, настлав еловых веток и покрыв их меховыми одеялами, устроить общую постель и протянуть по другую ее сторону брезент, чтобы сохранить тепло. Доу покормил собак, нарубил льда и веток для костра. Линдей, у которого щеки были словно обожжены морозом, подсел к огню и занялся стряпней. Они плотно поели, выкурили по трубке, пока сушились у костра мокасины, потом, завернувшись в одеяла, уснули мертвым сном здоровых и усталых людей.
Небывалый в это время года мороз к утру сдал. Температура, по расчетам Линдея, была примерно пятнадцать ниже нуля, но уже начинала подниматься. Доу забеспокоился и объяснил доктору, что, если днем начнется весеннее таяние, каньон, через который лежит их путь, будет затоплен водой. А склоны у него высотой где в несколько сот футов, а где и в несколько тысяч. Подняться по ним можно, но это отнимет много времени.
В тот вечер, удобно расположившись в темном мрачном ущелье и покуривая трубки, они уже жаловались на жару. Оба были того мнения, что температура впервые за полгода поднялась, должно быть, выше нуля.
— Ни один человек здесь, на Дальнем Севере, и не слыхивал про пантеру, — говорил Доу. — Рокки называет ее «кугуар». Но я много их убил у нас в Керри, в штате Орегон, — я ведь тамошний уроженец, — и там их называют пантерами. Как там ни называй, пантера или кугуар, а другой такой громадной кошки я сроду не видывал. Настоящее страшилище! И как ее занесло в такие дальние места, ума не приложу.
Линдей не поддерживал разговора, он уже клевал носом. От его мокасин, сушившихся на палках у огня, валил пар, но он этого не замечал и не повертывал их. Собаки, свернувшись пушистыми клубками, спали на снегу. Изредка потрескивали догорающие уголья, и эти звуки словно подчеркивали глубокую тишину.
Линдей вдруг очнулся и посмотрел на Доу, который, встретившись с ним взглядом, кивнул в ответ. Оба прислушались. Откуда-то издалека доносился неясный, тревожащий гул, который скоро перешел в зловещий рев и грохот. Он приближался, все набирая силы, несся через вершины гор, через глубины ущелий, склоняя перед собой лес, пригибая к земле тонкие сосны в расселинах каменных склонов, и путники уже понимали, что это за шум. Ветер бурный, но теплый, уже насыщенный запахами весны, промчался мимо, взметнув из костра целый дождь искр.
Проснувшиеся собаки сели и, подняв кверху унылые морды, завыли по-волчьи: долго, протяжно.
— Это Чинук, — сказал Доу.
— Значит, двинемся по реке?
— Конечно. Десять миль по ней пройдешь легче, чем одну по верхней дороге, — Доу долго и внимательно всматривался в Линдея. — А ведь мы уже идем пятнадцать часов! — крикнул он сквозь ветер, как бы испытывая Линдея, и опять помолчал. — Док, — сказал он наконец, — вы не из трусливых?
Вместо ответа Линдей выбил трубку и стал натягивать сырые мокасины. Не прошло и нескольких минут, как собаки, борясь с ветром, стояли уже в упряжке, вся утварь и меховые одеяла, которыми людям так и не пришлось воспользоваться, лежали на нартах. Они снялись с лагеря и в темноте двинулись по следу, проложенному Доу почти неделю назад. Всю ночь ревел Чинук, а они шли и шли, понукая измученных собак, напрягая ослабевшие мускулы. Так прошли они еще двенадцать часов и остановились позавтракать после этого двадцатисемичасового пути.
— Часок можно соснуть, — сказал Доу после того, как они с волчьей жадностью проглотили несколько фунтов оленьей строганины, поджаренной с беконом.
Доу дал своему спутнику поспать не один, а два часа, но сам не решился глаз сомкнуть. Он занялся тем, что делал отметки на мягком, оседающем снегу. Снег оседал на глазах: за два часа его уровень понизился на три дюйма. Отовсюду доносилось заглушаемое вешним ветром, но близкое журчание невидимых вод. Литтл Пеко, приняв в себя бесчисленные ручейки, рвалась из зимнего плена, с грохотом и треском ломая ледяные оковы.
Доу тронул Линдея за плечо раз, другой, потом энергично растолкал его.
— Ну и спите же вы! — восхищенно шепнул он. — И можете проспать еще сколько угодно!
Усталые черные глаза под тяжелыми веками выразили благодарность за комплимент.
— Но спать больше никак нельзя. Рокки безобразно искалечен. Я вам уже говорил, что сам помогал зашивать ему нутро. Док! — снова встряхнул он Линдея, у которого смыкались глаза. — Послушайте, док! Я спрашиваю, можете ли вы двинуться дальше? Вы слышите? Я говорю, можете ли вы пройти еще немного?
Усталые собаки огрызались и скулили, когда их толчками подняли со сна. Шли медленно, делая не больше двух миль в час, и животные пользовались каждой возможностью залечь в мокрый снег.
— Еще миль двадцать, и мы выберемся из ущелья, — подбодрял спутника Доу. — А там хоть провались этот лед, нам все равно: мы двинемся берегом. И всего-то нам остается пройти миль десять до стоянки. В самом деле, док, нам теперь до нее, можно сказать, рукой подать. А когда вы почините Рокки, вы сможете уже за один день доплыть в лодке к себе.
Но лед под ними становился все ненадежнее, отходя от берега и неустанно, дюйм за дюймом, громоздясь все выше. В тех местах, где он еще держался у берега, его захлестывало водой, и путники с трудом продвигались, шлепая по жиже талого снега и льда. Литтл Пеко сердито урчала. На каждом шагу, по мере того как они пробивались вперед, отвоевывая милю за милей, из которых каждая стоила десяти, пройденных верхней дорогой, появлялись всё новые трещины и полыньи.
— Садитесь на нарты, док, и вздремните немного, — предложил Доу.
Черные глаза глянули на него так грозно, что Доу не решился больше повторить свое предложение.
Уже в полдень выяснилось, что идти дальше невозможно. Льдины, увлекаемые быстрым течением вниз, ударялись о неподвижные еще участки льда. Собаки беспокойно визжали и рвались к берегу.
— Значит, выше река вскрылась, — объяснил Доу. — Скоро где-нибудь образуется затор, и вода станет с каждой минутой подниматься на фут. Придется нам, видно, идти верхней дорогой, если только сможем взобраться. Ну, пошли, док! Гоните собак во всю мочь. И подумать только, что на Юконе лед простоит еще не одну неделю!
-
Ошибка господа бога
The Mistake of Creation
Другие названия:
Ошибка мирозданияН. Галь (Ошибка
господа бога), 1955 — 25 изд.В. Оречкина (Ошибка
мироздания, Ошибка господа бога), 2008 — 3 изд.Джек Ло́ндон (англ. Jack London; урождённый Джон Гри́ффит Че́йни, John Griffith Chaney; 12 января 1876 — 22 ноября 1916) — американский
писатель, социалист, общественный деятель, наиболее известен как автор приключенческих рассказов и романов.Джек Лондон был вторым после Г. Х. Андерсена по издаваемости в СССР зарубежным писателем за 1918—1986 годы: общий тираж 956
изданий составил 77,153 млн экземпляров[3].Джек Лондон родился 12 января 1876 года в Сан-Франциско. Джон Чейни, известный всему миру как Джек Лондон, скончался 22
ноября 1916 года, на 41-м году жизни.Первый очерк Лондона «Тайфун у берегов Японии», за который он получил первую премию одной из газет
Сан-Франциско, был опубликован 12 ноября 1893 года и послужил началом его
литературной карьеры.Джек Лондон поступил в Калифорнийский университет, но после 3-го семестра из-за отсутствия средств на учёбу
вынужден был уйти.Более серьёзно заниматься литературой стал в
возрасте 23-х лет, после возвращения с Аляски: первые «северные» рассказы были
опубликованы в 1899 году, а уже в 1900 году была издана его первая книга —
сборник рассказов «Сын волка». Затем последовали следующие сборники рассказов:
«Бог его отцов» (Чикаго, 1901), «Дети
мороза» (Нью-Йорк, 1902), «Вера в человека» (Нью-Йорк, 1904), «Лунный лик»
(Нью-Йорк, 1906), «Потерянный лик» (Нью-Йорк, 1910), а также романы «Дочь
снегов» (1902), «Морской волк» (1904), «Мартин Иден» (1909), принёсшие писателю
широчайшую популярность. Работал писатель очень много, по 15—17 часов в день, и
написал около 40 книг за всю свою не очень длинную писательскую жизнь.Автор определял свой стиль как «вдохновенный реализм,
проникнутый верой в человека и его стремления»Смок Беллью
Смок Белью, Малыш, Эймос Уэнтворт, Лора Сибли, Доктора из Доусона
Некая «пророчица» приводит свою секту вегетарианцев на Юкон,
пообещав сказочное обогащение. Они везут с собой горы консервов, становятся
лагерем в темном ущелье, куда солнце и не заглядывает, бездельничают, ноют,
ссорятся – и все поголовно заболевают цингой. Кроме одного человека, «завхоза»
секты. От цинги спасает сырая картошка. Секта очень выгодно продала свой запас
по дороге, но у завхоза явно что-то осталось, потому он и здоров. И
хладнокровно смотрит, как в страшных мучениях умирают его товарищи. Этого
человека интересует только золото. Смок и Малыш тоже
авантюристы-золотоискатели. Но они не могут пройти мимо чужой беды.Encyclopedia Channel Джек Лондон
Архив блога
-
►
12
(104)
-
►
сентября
(66)
-
►
октября
(18)
-
►
ноября
(7)
-
►
декабря
(13)
-
-
►
13
(226)
-
►
января
(4)
-
►
февраля
(15)
-
►
марта
(18)
-
►
апреля
(26)
-
►
мая
(26)
-
►
июня
(6)
-
►
июля
(6)
-
►
сентября
(23)
-
►
октября
(38)
-
►
ноября
(37)
-
►
декабря
(27)
-
-
►
14
(307)
-
►
января
(22)
-
►
февраля
(21)
-
►
марта
(42)
-
►
апреля
(29)
-
►
мая
(32)
-
►
июня
(9)
-
►
августа
(7)
-
►
сентября
(58)
-
►
октября
(31)
-
►
ноября
(35)
-
►
декабря
(21)
-
-
►
15
(134)
-
►
января
(17)
-
►
февраля
(23)
-
►
марта
(17)
-
►
апреля
(14)
-
►
мая
(8)
-
►
июня
(4)
-
►
августа
(1)
-
►
сентября
(11)
-
►
октября
(11)
-
►
ноября
(13)
-
►
декабря
(15)
-
-
►
16
(133)
-
►
января
(23)
-
►
февраля
(8)
-
►
марта
(6)
-
►
апреля
(13)
-
►
мая
(6)
-
►
июня
(8)
-
►
сентября
(14)
-
►
октября
(23)
-
►
ноября
(14)
-
►
декабря
(18)
-
-
▼
17
(206)
-
►
января
(13)
-
►
февраля
(4)
-
►
марта
(23)
-
►
апреля
(12)
-
►
мая
(21)
-
►
июня
(11)
-
►
июля
(5)
-
►
августа
(4)
-
►
сентября
(48)
-
▼
октября
(19)
-
►
ноября
(6)
-
►
декабря
(40)
-
-
►
18
(66)
-
►
января
(11)
-
►
февраля
(24)
-
►
марта
(7)
-
►
апреля
(3)
-
►
мая
(3)
-
►
июня
(7)
-
►
августа
(2)
-
►
сентября
(7)
-
►
октября
(1)
-
►
ноября
(1)
-
-
►
19
(6)
-
►
января
(1)
-
►
февраля
(1)
-
►
марта
(1)
-
►
апреля
(1)
-
►
октября
(2)
-
-
►
20
(1)
-
►
февраля
(1)
-
-
►
21
(2)
-
►
марта
(2)
-
-
►
23
(1)
-
►
мая
(1)
-
