Русские слова где делают ошибки

Новая порция грамотности с лайфхаками, которые помогут запомнить все сложные случаи.

20 слов, которые пишут неправильно даже грамотные люди

1. Навскидку

Неправильно: на вскидку.

Так и подбивает разделить слово на две части, но это ошибка. Оно отвечает на вопрос «Как?» и является наречием, потому пишется слитно. Но легче запомнить по синонимам, которые раздельно писаться не могут: примерно, произвольно.

2. Абонемент

Неправильно: абонимент.

Почему‑то то тут, то там предлагают купить «абонимент». Действительно, в слове слышится злосчастная «и». Проверить написание никак нельзя, потому что лексема словарная. Но запомнить можно, если подобрать пароним‑рифму с буквой «е» — абонент. В обоих случаях букве «и» не место.

3. Следующий

Неправильно: следущий.

Сложность возникает, потому что в устной речи букву «ю» не слышно. Чтобы не допустить ошибку, просто про себя проговаривайте: «Я следую — значит, следующий».

4. Будущий

Неправильно: будующий.

По тому же принципу, что и выше, легко запомнить написание этого слова: «Я буду — значит, будущий».

5. Кардинальный

Неправильно: кординальный, координальный.

Какие только варианты этого слова ни видел интернет, даже с удвоенной «о» в начале. Но раз и навсегда запомнить, как оно пишется, поможет «Этимологический словарь русского языка» Макса Фасмера. «Кардинальный» происходит от латинского слова cardinālis, что значит «главный». Буква «а» пишется и в том, и в другом случае.

6. Бойкотировать

Неправильно: байкотировать.

На слух буква «о» в этом слове не воспринимается, отсюда и все проблемы. Понять, почему оно всё-таки пишется иначе, можно из его происхождения. Мы позаимствовали слово из английского языка, в который оно вошло благодаря ирландскому управляющему имением Чарльзу Бойкоту (Charles Cunningham Boycott). Он был слишком требовательным, и в 1880 году земельные арендаторы отказались ему платить, объявив бойкот. Человек получил нелестную славу, а мы — букву «о» в этом слове.

7. Гран‑при

Неправильно: гранпри, гран при, гранд‑при.

Для тех, кто знает французский язык, дефис может показаться здесь лишним. И даже ненужная «д» норовит затесаться. Потому что в оригинале выглядит оно так: grand prix. Но в данном случае заимствованное слово имеет два корня: -Гран- и -при-. В иностранном языке каждый из них может существовать самостоятельно, в русском Гран‑при является сложным словом. Потому что составлено из двух корней, и между ними дефис необходим.

8. Линолеум

Неправильно: ленолиум, ленолеум, линолиум.

Бедное напольное покрытие страдает на письме, кажется, с момента своего создания. К сожалению, проверить правильность написания никак нельзя. Но давайте обратимся к первоначальному составу линолеума, он кроется в самом названии. С латинского linum переводится как «лён», а oleum — «масло». Соединив эти два слова, мы получаем единственно верное написание.

9. Малозаметный

Неправильно: мало заметный.

Очень хочется разбить слово на две части, и это даже объяснимо: здесь два корня — -мал- и -замет-. Но тогда встаёт вопрос, откуда там взялась буква «о». Всё очень просто: она является интерфиксом и как раз соединяет два корня, делая слово сложным. Потому и писать мы будем его слитно, как и другие составные прилагательные.

10. Квинтэссенция

Неправильно: квинтессенция, квинтесенция.

Блеснуть знаниями и ввернуть умное словечко порой очень хочется, но на письме легко получить обратный эффект. Однако стоит нам разбить лексему на две части, как всё встаёт на свои места. С латинского quinta essentia переводится как «пятая сущность». Слово «эссенция» вам тоже наверняка знакомо, и «э» в начале отлично слышится. Только вот удвоенную «с» придётся запомнить, проверить её никак нельзя.

11. Периферия

Неправильно: переферия.

Русская приставка пере- так и просит появиться в этом слове, но на самом деле -перифери- является корнем. Не допустить ошибку нам поможет история его возникновения. Происходит слово от греческого periphereia — окружность, где peri значит «вокруг».

12. Предыстория

Неправильно: предистория.

В русском языке существует простое правило. Если приставка заканчивается на согласную, а слово начинается на «и», то между ними ставится «ы». Пример, в котором это явно слышится, — «подыскать», но «поискать».

13. Заведующий

Неправильно: заведущий.

И снова коварная буква «ю» при произношении теряется. Но мы находим её тем же лёгким способом, что и выше: «Я заведую — значит, заведующий».

14. Холестерин

Неправильно: холистерин.

Как и с большинством не родных нашему языку слов, с ним возникают сложности. Холестерин — это особенное жирное вещество, содержащееся в желчи. Происхождение у слова греческое, и chole как раз и значит «желчь». В русском же -холе- является одним из корней.

15. Инцидент

Неправильно: инцедент.

Это обрусевшее иностранное слово целиком является корнем. Оно словарное, и его надо запомнить. Но на выручку нам снова приходит этимология. Слово произошло от латинского incidentis — случающийся. И в том, и в другом случае пишем «и».

16. Ингредиент

Неправильно: ингридиент, ингредеент.

Сложное заимствованное словарное слово, которое тоже целиком представляет собой корень. С «е» в начале ошибки редко, но встречаются. Основная сложность кроется в середине. Чтобы писать правильно, снова обратимся к латинскому языку. Ingredi в переводе значит «входить». Потому ингредиент — это составная часть чего‑либо, то есть входящая в состав.

17. Какофония

Неправильно: кокофония.

Вы неоднократно сталкивались с этим явлением, когда соседский ребёнок учился играть на пианино или кто‑то поблизости делал ремонт. А вот как писать слово правильно — знают не многие. Запомнить, почему пишется «а», нам поможет греческий язык. В его составе есть слово kakos, в переводе — дурной, плохой. В принципе, оно и верно — приятные звуки kakos не назовут.

18. Канапе

Неправильно: канапэ.

Это французское слово — canapé — означает не только маленький бутерброд, но ещё и широкое кресло или диванчик. Как мебель стала маленькими бутербродами — история умалчивает. Зато известно, что в слове часто допускают ошибку.

19. Чрезмерный

Неправильно: черезмерный.

Лишняя буква «е» напрашивается, потому что мы привыкли видеть слово «через» в качестве предлога. Оно и встречается чаще, и значение имеет такое же. Но в данном случае чрез- является приставкой. Она существовала ещё в старославянском языке и выглядела как «чрѣзъ». С тех пор слово «чрезмерный» так и пишется, и это надо запомнить.

20. Экстремальный

Неправильно: экстримальный.

В заблуждение многих вводит слово «экстрим», в котором употребляется «и». Запомнить, как пишется каверзное прилагательное, нам поможет мороженое. Если помните, есть такой рожок — Extreme. Вспоминая его, вы точно не допустите ошибку.

Читайте также 🧐

  • 44 слова, которые мы употребляем неправильно
  • Экспресс-тест: найдите слова, в которых нет ошибок!
  • 40 заимствований в русском языке, которые бесят читателей Лайфхакера

Знать родной язык в совершенстве — настоящая мечта. В русском много правил, которые порой можно только заучить, а не понять. Перед вами 15 слов, в которых люди часто допускают ошибки. Запомните их!

1.

1.

2.

2.

3.

3.

4.

4.

5.

5.

6.

6.

7.

7.

8.

8.

9.

9.

10.

10.

11.

11.

12.

12.

13.

13.

14.

14.

15.

15.

А с какими словами у вас возникают трудности?

Источник:

#ошибки  
#правила  
#правила русского языка  
#русская речь  
#русский язык  
#слова  

Fishki в Телеграм

Если вы не пользуетесь указанными в подборке неверными формами слов и никогда не переносите ударение на безударные слоги, мы можем вас поздравить! Однако куда более вероятно, что вы обнаружите, что часто делали досадные ошибки. Проверьте себя прямо сейчас!

1. Английское слово performance означает «представление», «выступление». Заимствуя слово, мы переняли и характерную для англичан манеру его произнесения: «перфоманс», в котором буква «р» пропадает. В русском языке «р» остаётся на месте: «перформанс».

2. В слове «фети́ш» ударение падает на второй слог.

3. Говорить «на выходных» неграмотно: мы же не говорим «на буднях». Верная форма — «в выходные».

4. В слове «джинсóвый» ударение падает на букву «о»: «джинсóвая рубашка», «джинсóвое платье».

5. Свёкла пишется и произносится с буквой «ё», ударным является первый слог. Слова «свекла» в русском языке нет.

6. Во всех словах, где есть буква ё, ударение падает только на неё! На случай, если вы забыли это школьное правило.

7. Нельзя сказать: «кофта из альпаки», поскольку слово «альпакá» не склоняется. Альпака — это парнокопытное домашнее животное из семейства верблюдовых, которое разводят ради стрижки шерсти. Правильно было бы выразиться так: «Кофта из шерсти альпакá», ну или хотя бы «из альпакá» — не совсем точно, но по сути верно.

8. В слове «сверли́т» ударение падает на последний слог.

9. «Купи помидоров», а не «помидор».

10. Не «повешай», а «повесь».

11. Не «покласть», а «положить».

12. Нельзя сфотографироваться «в анфас», потому что по-французски en face и значит «в лицо». Правильно будет: «сфотографироваться анфас».

13. Не «ржала́», а «ржа́ла».

14. Не Бали́, а Бáли. Не Гоá, а Гóа. И только так!

15. Как правильно: обеспечéние или обеспéчение? И так, и так: ударение в этом слове вариативно.


link


Слова русского языка, в которых почти все делают ошибки
Слова русского языка, в которых почти все делают ошибки

Reviewed by Lucia
on

04:30


Rating: 5

При написании тех или иных слов любой может ошибиться, ведь, право же, не у всех абсолютная грамотность и не все, к большому сожалению, имели в школе пятерку по русскому языку. Особенно часто пестрят такими ошибками комментарии и посты в интернете, а иногда – и статьи на сайтах. Однако есть слова, в написании которых люди ошибаются наиболее часто. И если не удалось выучить их в школе, теперь можно их просто запомнить. Предлагаем ознакомиться с мини-рейтингом таких «коварных» слов.

Говорить и писать «брелки» в качестве множественного числа от слова «брелок» – неправильно. Люди часто делают ошибку в этом слове, произнося его по аналогии с другими подобными существительными. Однако слово «брелок» – иностранного происхождения (по-французски breloque – это подвеска). И поэтому, несмотря на то, что оно уже давно прочно вошло в русский язык, во множественном звучит с неизменённым корнем – «о» не пропадает.

Современное слово «экстремальный» иногда неверно пишут с буквой «и» в середине. Возможно, с толку сбивает слово «экстрим», которое не менее популярно, чем родственное ему прилагательное. Чтобы не ошибаться, написание этих двух слов нужно просто запомнить.

Как правильно – «в общем», «вобщем» или «вообщем»? Этот вопрос нередко приводит в замешательство не очень грамотных людей, а иногда даже и вопроса не возникает – человек автоматически пишет неправильный вариант, потому что уже так привык. А между тем ответ на этот вопрос может быть только один – по правилам русского языка пишется «в общем» и никак иначе. Чтобы это запомнить, можно поставить «в общем» в один ряд с такими «собратьями», как «в целом» и «в частности».

Слово «навскидку» – отвечает на вопрос «Как?» и поэтому пишется только слитно. Это наречие и к нему можно подобрать синонимы – например, «ориентировочно». Ну а тем, кто пишет его раздельно («на вскидку»), можно задать ироничный вопрос: «На какую такую вскидку?».

Часто можно встретить употребление слова «чрезмерный» с лишней буквой «е». Человеку подсознательно хочется написать неправильно, поскольку существует предлог «через» (мол, «черезмерный» – значит «через меру»). Однако в данном случае речь идет о приставке «чрез». Кстати, она очень старая и в старославянском писалась так: «чрѣзъ».

Хотя слово «в придачу» и наречие, пишется оно раздельно. Это исключение, поэтому его нужно просто запомнить. Сделать это опять же помогут слова-синонимы – например, «в дополнение».

А вот «навынос» – обычное наречие, которое пишется слитно. Поэтому если ресторан пишет, что посетителям предлагается «кофе на вынос», это сразу понижает статус заведения в глазах образованных клиентов.

Причастие «следующий» пишется с буквой «ю». А вот «будущий» – без нее. Чтобы не ошибиться, можно сказать себе «Я следую». Так же можно поступить и со словом будущий: «я буду» – буквы «ю», здесь, соответственно, нет.

Слово «кардинальный» часто пишут неправильно – с одной или двумя буквами «о». Однако произошло оно от латинского cardinālis, что переводится как «главный». В современной речи оно означает примерно то же самое – «важнейший», «существенный». Соответственно, в словарях зафиксирован единственно правильный вариант написания этого слова – «кардинальный».

У слова «линолеум», пожалуй, самое большое число неправильных вариаций. Его написание запомнить, действительно, нелегко. Сделать это будет проще, разобрав его на составляющие. В переводе с латинского языка linum означает «лён», а oleum — «растительное масло».

Чтобы правильно написать слово «предыстория», нужно просто вспомнить одно из правил русского языка. Если на конце приставки стоит согласная буква, а корень слова начинается на «и», после приставки вместо «и» пишется «ы».

В разговорной речи при быстром произношении слова «заведующий» буква «ю» обычно не слышится. Отсюда и распространенная ошибка в написании: «заведущий». Чтобы не ошибиться и автоматически не написать неверно, нужно вспомнить палочку-выручалочку, которая помогает со словом «следующий». Если вы скажете «Я заведую» – «пропавшая» буква «ю» сразу напомнит о себе.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Русский язык неисчерпаем, как атом, и бесконечно сложен в плане правописания. Вот 13 слов, в которых часто допускают ошибки.

Скрупулёзно

Это слово часто произносят как «скурпулёзно», что, конечно, является ошибкой. Слово происходит не от русской крупы (как считают некоторые), а от латинского «скрупул», что означает «маленький острый камешек».

Скрупул в Древнем Риме был мелкой весовой единицей, в нем измеряли вес римских монет и сыпучих ингредиентов для лекарств. Отсюда значение слова «скрупулёзность» — чрезвычайная точность, аккуратность, тщательность даже в мелочах.

Дуршлаг

От немецкого «дуршлаген» («пробивать насквозь»).

Как только не пишут это слово. И «друшлаг», и «дыршлаг», и «дуршлак». Но правильное его написание «дуршлаг» и никак иначе.

Поскользнуться

Часто можно встретить типичную ошибку, когда пишут «подскользнуться». Это неверно.

Приставка «по» в данном слове имеет значение «начать движение», а приставка «под» — «совершение действия слегка». Этим можно объяснить путаницу в его употреблении. Верное написание – поскользнуться.

Подшофе

Ни «подшефе», ни «подшарфе» не являются правильными написаниями. Слово пришло к нам из французского языка, где «шафе» означает «нагретый, подогретый алкоголем».

В русском языке поначалу утвердилось выражение «прийти под-шефе» (под хмельком, навеселе), которое потом закрепилось в слитном написании «подшофе» (по типу всех наречий подобного состава). Сейчас частенько можно встретить раздельное написание «под шафе», которое является ошибочным.

Под стать

«Его слуга, Лоран, ему под стать», – встречаем мы в комедии «Тартюф», что означает: слуга Лоран ведет себя сообразно поведению своего господина Тартюфа, походит на него, берет с него пример. Часто это наречие употребляется с негативным подтекстом и в неодобрительном ключе. Например, «этот кот под стать его хозяину, – такой же шкодливый».

Пишется всегда раздельно, слитное написание «подстать» является ошибкой.

Навынос

Нужно помнить, что наречие, образованное с помощью предлога «на» и существительного, обычно пишется слитно. И здесь нужно различать, что находится перед вами – наречие или существительное с предлогом.

Если значение – «продажа еды, забираемой покупателем с собой», то это — наречие, и пишется оно слитно. Если же слово имеет прямое значение, может изменяться, допускает вставку прилагательного после предлога, и к нему можно задать вопрос «на что?»  («мы даем разрешение (на что?) на (быстрый) вынос вещей из здания»), то перед нами существительное с предлогом, которое пишется раздельно.

Экономкласс

По правилам русского языка, сложносокращенные слова, образованные из двух и более слов, пишутся слитно. Полное написание – «экономический класс», значит, пишем слитно. Вариант «эконом-класс» является ошибочным.

Линолеум

Многострадальное слово, которое имеет целый шлейф неправильных написаний. Как только его не коверкают: «линолиум», «ленолиум», «ленолеум». Слово будет легче запомнить, если знать этимологию. Оно произошло от двух латинских слов: «линум» (лён) и «олеум» (масло). Казалось бы, что общего у линолеума с льном и маслом. На самом деле, связь прямая.

Когда-то полы выстилались толстой тканью, пропитанной смесью пробкового порошка и льняного масла. Она была гладкой, водонепроницаемой, и блестела. Когда были изобретены полимерные материалы, название «линолеум» перешло на них.

Квинтэссенция

Очень сложное слово, имеющее значение «концентрированный экстракт какого-либо вещества, полученного химическим путем». Пишут и «квинтессенция», и «квинтесенция», и «квинт-эссенция».

Заглянем снова в этимологический словарь. В переводе с латыни, «квинта эссенция» – пятая сущность, тончайший вид материи, который ни во что не трансформируется и не уничтожается. По сути – великая творческая божественная сила, главная составляющая любого предмета. В русском языке закрепилось сложносокращенное слитное написание – квинтэссенция.

Предыстория

Иногда ошибочно пишут «предистория», но правило здесь однозначное: после приставок, оканчивающихся на согласную, в корнях используется не И, а Ы. В данном случае надо использовать «любимое» правило учеников: «Как слышится, — так и пишется».

Инцидент

От латинского «инцидентис» – «случающийся». Значение частей слова: «ин» («в») и «цидере» («падать»). Таким образом, полное значение – «неожиданное происшествие, как правило, неприятного рода, недоразумение, конфликт».

Здесь надо упомянуть о том, что не только написание может быть ошибочным (к примеру, «инцедент», «инцендент»), но и употребление слова в положительном ключе. «Из-за удачного инцидента я смог найти хорошую работу» (здесь рекомендуется заменить слово «инцидент» на «стечение обстоятельств» или «случай»).

Агентство

В слове легко пропустить непроизносимый согласный «т» и написать «агенство». Но надо помнить, что корень этого слова – «агент», поэтому буква «т» просто необходима.

Лучший

Не только дети пишут это слово так, как слышат – «лутший». Встречается такая ошибка и у взрослых. Если узнать его историю, грамотное написание станет понятно. Происходит слово от древнерусского «лучии», означавшее «более подходящий». Сохранилось это слово и в белорусском («лучче»), и в украинском языке («луччий»).

Итак, чтобы запомнить написание некоторых слов, нужно лишь знать их этимологию и лексическое значение. Тогда вы легко избежите многих орфографических ошибок.

Автор: Ольга Иванова

Возможно, вам также будет интересно:

  • Русские пословицы про ошибки свои
  • Русские пословицы на тему ошибок
  • Русские ошибки в английской речи
  • Русские не повторите нашей ошибки
  • Русские мелодрамы про любовь ошибка

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии